ท่องเที่ยวในย่านออนเซ็นที่แท้จริง จากต้นน้ำส่งตรงสู่ตัวเมือง

สนุกไปกับการท่องเที่ยว / วิธีรับมือเมื่อเกิดแผ่นดินไหว

แผ่นดินไหวคืออะไร

แผ่นดินไหวคือการสั่นสะเทือนที่เกิดจากการเคลื่อนตัวของแผ่นเปลือกโลก แผ่นดินไหวขนาดใหญ่สามารถทำให้เกิดความเสียหาย เช่น เฟอร์นิเจอร์ภายในบ้านเสียหาย หน้าต่างหรือกำแพงพังทลาย ไปจนถึงสามารถทำลายอาคารที่มีแรงต้านทานแผ่นดินไหวต่ำ

ทำอย่างไรหากเกิดแผ่นดินไหว

1 เมื่อเกิดแผ่นดินไหว ป้องกันตัวเอง

หากอยู่ภายในบ้านหรืออาคารให้คลานไปอยู่ใต้โต๊ะหรือสิ่งที่แข็งแรงจนกว่าการสั่นไหวจะหยุด ห้ามตื่นตกใจและวิ่งออกไปข้างนอก หากอยู่ภายนอกอาคารให้อยู่ห่างจากตึก กำแพง เสาไฟฟ้า หรือสิ่งก่อสร้างที่อาจจะพังลงมาได้และหาที่ปลอดภัย

2 การอพยพ ไปยังศูนย์อพยพหรือสถานที่ปลอดภัย

เมื่อแผ่นดินไหวหยุดให้ตั้งสติและเดินทางไปยังศูนย์อพยพหรือสถานที่ปลอดภัย ห้ามใช้ลิฟท์และอย่าลืมนำพาสปอร์ตหรือบัตรประจำตัวคนต่างชาติติดตัวไปด้วย

3 ศูนย์อพยพพื้นที่พักพิงชั่วคราว มีอาหาร ผ้าห่ม และห้องน้ำ

ศูนย์อพยพ (เช่น ลานกว้างในโรงเรียนหรือพื้นที่โล่ง) คือสถานที่ให้บริการสำหรับผู้ประสบภัยได้มาพักพิงชั่วคราว จะได้รับอาหาร ผ้าห่ม หรือสิ่งของจำเป็นอื่น ๆ และใช้ห้องน้ำ สำหรับสถานที่ของศูนย์อพยพสามารถดูในแผนที่หน้า 18

สถานที่และเบอร์ติดต่อเมื่อเกิดเหตุฉุกเฉิน

ให้ข้อมูลเป็นภาษาของคุณและบริการล่ามทางโทรศัพท์
สมาคมต่างประเทศของจังหวัดฟุกุชิมะ
財団法人 福島県国際交流協会
TEL: 024-524-1316
URL: http://www.worldvillage.org/
สถานทูตและสถานกงสุลในประเทศญี่ปุ่น
สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐเกาหลีประจำประเทศญี่ปุ่น
大韓民国大使館
TEL: 03-3452-7611~9
สำนักงานตัวแทนเศรษฐกิจและวัฒนธรรมไทเปประจำประเทศญี่ปุ่น
台北駐日経済文化代表処
TEL: 03-3280-7811
สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำประเทศญี่ปุ่น
中華人民共和国大使館
TEL: 03-3403-3388
สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงโตเกียว
タイ王国大使館
TEL: 03-5789-2433
สถานเอกอัครราชทูตสิงคโปร์ประจำประเทศญี่ปุ่น
シンガポール共和国大使館
TEL: 03-3586-9111/03-3586-9112
สถานเอกอัครราชทูตออสเตรเลีย ณ กรุงโตเกียว
オーストラリア大使館
TEL: 03-5232-4111
สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำประเทศญี่ปุ่น ณ กรุงโตเกียว
アメリカ合衆国大使館
TEL: 03-3224-5000
สถานเอกอัครราชทูตแคนาดาประจำประเทศญี่ปุ่น
カナダ大使館
TEL: 03-5412-6200
สถานเอกอัครราชทูตสหราชอาณาจักรประจำประเทศญี่ปุ่น
英国大使館
TEL: 03-5211-1100
สถานเอกอัครราชทูตสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีประจำประเทศญี่ปุ่น
ドイツ連邦共和国大使館
TEL: 03-5791-7700
สถานเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำประเทศญี่ปุ่น
フランス大使館
TEL: 03-5798-6000
สถานเอกอัครราชทูตมาเลเซีย ณ กรุงโตเกียว
マレーシア大使館
TEL: 03-3476-3840
สถานเอกอัครราชทูตอินโดนีเซีย ณ กรุงโตเกียว
インドネシア共和国大使館
TEL: 03-3441-4201
ข้อมูลภัยภิบัติสำหรับนักท่องเที่ยว – วิธีการป้องกันสำหรับนักท่องเที่ยว –

เว็บไซต์ขององค์กรการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่นที่จัดทำขึ้นเพื่อนักท่องเที่ยวต่างชาติ รวบรวมข้อมูลที่จำเป็นในหลากหลายภาษาเมื่อเกิดภัยพิบัติ สามารถหาข้อมูลเกี่ยวกับภัยพิบัติ การขนส่ง รายชื่อสถานทูต และอื่น ๆ ได้ในเว็บไซต์

https://www.jnto.go.jp/safety-tips/eng/index.html

ทำอย่างไรเมื่อได้รับบาดเจ็บ ป่วย หรือเกิดอุบัติเหตุ

แผนที่ศูนย์อพยพ

พื้นที่อพยพ :
สถานที่อพยพชั่วคราวจากพื้นที่ประสบภัย (เช่น ลานกว้างในโรงเรียนหรือพื้นที่โล่ง)

ศูนย์อพยพ :
สถานที่แจกจ่ายอาหาร ผ้าห่ม หรือของจำเป็นต่าง ๆ และบริการห้องน้ำ สามารถใช้เป็นจุดพักพิงได้ (เช่น สาธารณูปการ)

เรียวกัง (โรงแรมสไตล์ญี่ปุ่น) และโรงแรมที่สามารถใช้ภาษาอังกฤษได้ (หน้าที่ 14 และ 15)
ห้องน้ำสาธารณะ

โรงพยาบาลที่รองรับเหตุภัยพิบัติในเมืองฟุกุชิมะ
Fukushima Medical University Hospital
福島県立医科大学附属病院
TEL. 024-547-1111 ที่อยู่ : 1 Hikarigaoka, Fukushima-shi
ประมาณ 19 กิโลเมตร จากสถานีอีซากะออนเซ็น ประมาณ 38 นาที
ประมาณ 10 กิโลเมตร จากสถานีเจอาร์ฟุกุชิมะ ประมาณ 20 นาที
Fukushima Red Cross Hospital
福島赤十字病院
TEL. 024-534-6101 ที่อยู่ : 11-31 Irie-cho, Fukushima-shi
ประมาณ 10 กิโลเมตร จากสถานีอีซากะออนเซ็น ประมาณ 23 นาที
ประมาณ 3.5 กิโลเมตร จากสถานีเจอาร์ฟุกุชิมะ ประมาณ 7 นาที
Saiseikai Fukushima General Hospital
済生会福島総合病院
TEL. 024-544-5171 ที่อยู่ : 25 Shimoharada Omori, Fukushima-shi
ประมาณ 18 กิโลเมตร จากสถานีอีซากะออนเซ็น ประมาณ 27 นาที
ประมาณ 7 กิโลเมตร จากสถานีเจอาร์ฟุกุชิมะ ประมาณ 15 นาที
Ohara General Hospital
大原綜合病院
TEL. 024-526-0300 ที่อยู่ : 6-11 Omachi, Fukushima-shi
ประมาณ 10 กิโลเมตร จากสถานีอีซากะออนเซ็น ประมาณ 23 นาที
ประมาณ 1 กิโลเมตร จากสถานีเจอาร์ฟุกุชิมะ ประมาณ 3 นาที 13 นาที

การ์ดบทสนทนา

เมื่อเกิดแผ่นดินไหว地震発生時
  • ここは、どこですか。

    ที่นี่คือที่ไหน

  • これは地震ですか?

    แผ่นดินไหวใช่ไหม

  • けがをしています。

    ฉันได้รับบาดเจ็บ

  • けが人がいます。

    มีคนได้รับบาดเจ็บ

  • 体の調子が悪いです。

    ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย

  • 病院はどこですか?

    โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน

  • 英語を話せる人はいませんか?

    มีใครพูดภาษาอังกฤษได้ไหม

พื้นที่ปลอดภัย現在地の安全性
  • 避難所はどこですか?

    ศูนย์อพยพอยู่ที่ไหน

  • ここは安全ですか?

    ที่นี่ปลอดภัยไหม

  • 安全な場所はどこですか?

    สถานที่ปลอดภัยอยู่ที่ไหน

  • _への地図を書いてください。

    โปรดวาดแผนที่ไปยัง_ให้ฉันที

  • 一緒に来てください。

    ไปด้วยกันได้ไหม

  • この紙に書いてください。

    กรุณาเขียนลงในกระดาษนี้

  • _への行き方を教えてください。

    โปรดบอกทางไป_ให้ฉันที

เมื่อแผ่นดินไหวหยุด災害が収まった際
  • トイレはどこですか?

    ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

  • (無料)電話はどこでかけられますか?

    สามารถใช้โทรศัพท์สาธารณะได้ที่ไหน

  • 国際電話はどこでかけられますか?

    สามารถโทรไปยังต่างประเทศได้ที่ไหน

  • 充電はどこでできますか?

    สามารถชาร์ตแบตเตอร์รี่ได้ที่ไหน

  • Wi-Fiが使える場所はありますか?

    มีสถานที่ที่มี Wi-Fi ไหม

  • (食べ物・水)はどこで買えますか?

    สามารถซื้อ (อาหาร/เครื่องดื่ม) ได้ที่ไหน

  • (食べ物・水・毛布)はどこで手に入りますか?

    จะหา (อาหาร/น้ำ/ผ้าห่ม) ได้จากที่ไหน

  • 今日、宿泊できる場所を探しています。

    ฉันกำลังมองหาที่พักสำหรับคืนนี้อยู่

  • (電車・バス・空港)はいつ復旧しますか。

    เมื่อไหร่ (รถไฟ/รถบัส/สนามบิน) จะกลับมาให้บริการ